<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Kokkinopefti: Red Eggs and Koulouria</title>
	<atom:link href="http://www.feedingthesaints.com/2010/koulouria/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.feedingthesaints.com/2010/koulouria/</link>
	<description>Second Generation American &#124; recipes • writing • photography by A. C. Parker</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Aug 2011 03:32:53 -0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: ACP</title>
		<link>http://www.feedingthesaints.com/2010/koulouria/comment-page-1/#comment-1924</link>
		<dc:creator>ACP</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Aug 2011 03:17:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.feedingthesaints.com/?p=1327#comment-1924</guid>
		<description>Dear Sky, I&#039;m so sorry my reply is so late (tech and life/scheduling problems converged in past months)... Hope it&#039;s still useful. The closest I could find with an audio link is here: http://inogolo.com/pronunciation/Koulourakia

Koulourakia is a diminutive version of koulouria—it&#039;s the same pastry. For a written approximation, I say &quot;koo-LOO-di-ah,&quot; accent on the second syllable and the written &quot;r&quot; pronounced more like a &quot;d&quot; sound.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Sky, I&#8217;m so sorry my reply is so late (tech and life/scheduling problems converged in past months)&#8230; Hope it&#8217;s still useful. The closest I could find with an audio link is here: <a href="http://inogolo.com/pronunciation/Koulourakia" rel="nofollow">http://inogolo.com/pronunciation/Koulourakia</a></p>
<p>Koulourakia is a diminutive version of koulouria—it&#8217;s the same pastry. For a written approximation, I say &#8220;koo-LOO-di-ah,&#8221; accent on the second syllable and the written &#8220;r&#8221; pronounced more like a &#8220;d&#8221; sound.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sky Elliott</title>
		<link>http://www.feedingthesaints.com/2010/koulouria/comment-page-1/#comment-1399</link>
		<dc:creator>Sky Elliott</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 May 2011 13:54:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.feedingthesaints.com/?p=1327#comment-1399</guid>
		<description>Would you direct me to a website so that I might hear the correct pronunciation of koulouria?  I ate them on the streets of Athens and want to tell a story about that experience.  Thank you.  Sky</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Would you direct me to a website so that I might hear the correct pronunciation of koulouria?  I ate them on the streets of Athens and want to tell a story about that experience.  Thank you.  Sky</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

